中文名:魏向清
国籍:中华人民共和国
民族:汉族
出生地:江苏扬州
出生日期:1967年12月
职业:教授、博士生导师
毕业院校:北京师范大学(本科)、南京大学(硕士及博士)
代表作品:《新时代英汉大词典》、《双语词典译义研究》
1)双语词典学理论与实践研究
2)术语翻译理论与实践研究
3)英汉语言接触研究
一)作为项目负责人所主持的科研项目
1.国家社科基金项目“网络环境下的双语词典编纂标准化研究”(1999~2002)
2.教育部人文社会科学研究规划基金项目“基于大规模语料库和WordNet词库的英汉学习型词典设计特征知识获取”(编号09YJAZH042)
3.国家社科基金重点项目“人文社会科学汉英动态术语数据库的构建研究”(编号11AYY002)
4.南京大学“985工程”改革型项目“当代西方语言学前言理论研究及应用探索”子课题“双语学习型词典设计特征研究”
二)作为主要骨干所参加的科研项目
1.“九五”国家重点图书出版规划项目,‘南京大学211和985工程重点项目’——《新时代英汉大词典》(1200万字)(排名第二,副主编)(1998~2004)
2.江苏省哲学社会科学“十五”规划基金项目——基于语料库的英语语言研究(2001~
1.中国辞书学会理事
2.中国辞书学会双语词典专业委员会副主任
3.中国术语标准化技术委员会计算机辅助术语工作分技术委员会委员
4.江苏省翻译协会常务理事
硕士生课程教学
1)双语词典学导论
2)词典学经典文献阅读与研讨
3)术语翻译(与MTI硕士及博士合上)
4)英语词汇学
博士生课程教学
1)双语词典学专题研究
2)术语翻译研究(与硕士合上)
(论文指导方向)
硕士研究生培养方向
1)双语词典学理论与实践研究
2)术语翻译理论与实践研究
博士研究生培养方向
1)双语词典学理论与实践研究
2)术语翻译理论与实践研究
2005年,作为副主编参加的《新时代英汉大词典》荣获“江苏省第九届哲学社会科学优秀研究成果一等奖”
2005年,作为副主编参加的《新时代英汉大词典》荣获“中国出版集团优秀辞书奖”
2006年,作为副主编参加的《新时代英汉大词典》荣获“教育部第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖(语言学类)”
2007年,独立撰写的学术专著《双语词典译义研究》荣获“江苏省第十届哲学社会科学优秀研究成果二等奖”
2008年,作为副主编参加的《新时代英汉大词典》荣获“改革开放以来南京大学文科有重要影响的学术著作”奖
2009年,独立撰写的学术专著《双语词典译义研究》荣获“中华人民共和国成立60周年江苏省外国语言文学与翻译研究优秀成果特别贡献奖”
2012年,学术专著《中国外语类辞书编纂出版30年(1978-2008)》(合著)荣获“江苏省第十二届哲学社会科学优秀研究成果一等奖”
Copyright © 2016-2024 淘名字 版权所有 粤ICP备14002368号